متى 11:6 ، لوقا3:11
خبزنا كفافنا ام خبزنا الذى للغد؟
جاء فى الصلاة الربانية فى انجيل مت 11:6 قوله ( خبزنا كفافنا أعطنا اليوم) وفى انجيل لو 3:11 قوله ( خبزنا كفافنا أعطنا كل يوم).
وتحليل النص فى اللغة اليونانية هو كالآتى:
sh,meron |
do.j h`mi/n |
to.n evpiou,sion |
to.n a;rton h`mw/n |
اليوم |
أعطنا |
اليومى |
خبزنا |
ومعنى الآية هنا: خبزنا اليومى أعطنا اليوم . (مت 11:6)
اما نص الآية فى لو3:11 ومعنى كل كلمة فهى:
to. kaqVh`me,ran |
di,dou h`mi/n |
to.n evpiou,sion |
to.n a;rton h`mw/n |
يومياً (كل يوم) |
أعطنا (باستمرار) |
اليومى |
خبزنا |
المعنى طبقاً للغة اليونانية هو:
كلمة (evpiou,sioj) تأتى فى القاموس بالمعانى الآتية:
4 – الجوهرى.
أقوال الآباء:
1 - القديس يوحنا ذهبى الفم: يرى ان المقصود هو فقط ضرورات الحياة اى خبز يوم واحد فقط (اى خبز الكفاف).
2 – القديس أغسطينوس:
ا- يضيف ان المقصود التناول من الاسرار المقدسة كل يوم.
ب – او هو كلمة الله كخبز يومى.
3 – القديس جيروم: خبزنا الذى للغد اعطنا اليوم تعنى أن الخبز الذى ستهبه لنا فى ملكوتك امنحه ايانا اليوم.
إذن المعنى طبقاً للقديس متى (خبزنا كفافنا) أما بالنسبة للقديس لوقا فالمنعى هو( خبزنا الذى للغد) اعطنا بإستمرار كل يوم والمقصود (التناول من الأسرار المقدسة).